Recenze na koncert The Rasmus (Stuttgart, Německo; 18. 6. 2004)
Protože je hudební scéna v jejich rodném Finsku přestala bavit, když byli na střední škole, založili svou vlastní skupinu v Helsinkách. Dnes jsou The Rasmus (In the shadows) známí po celé Evropě pro svou rockovou hudbu. Marko Völke, novinář deníku Saabrucker, se setkal se zpěvákem Laurim a kytaristou Paulim na SWR3 festivalu Arena of Sound. (pozn. tento festival jste měli možnost vidět live přes internet nebo v televizi)
Začali jste dělat hudbu ve školní kapele. Jaké na to máte vzpomínky?
Lauri: "Jednoho dne jsme vzali naše první demo do školního rádia. Hráli naši kazetu a mi ji mohli poslouchta ve všech třídách. Byl to skvělý pocit."
Pauli: "Byli tu taky učitelé, kteří nás povzbuzovali a podporovali, abychom hráli ve skupině. Někdy je potkáme a oni jsou šťastní, že nám to tak dobře vyšlo."
V Německu jste minulý rok zaznamenali největší úspěch s In the shadows. Ale už dříve jste tu jeli turné.
Lauri: "Ano, naše aktuální album Dead letters je už páté. Jeli jsme už turné po Německu se čtvrtým albem. Pak jsme hráli nějaké koncerty se Španělskou punk skupinou Dover (pozn. osobně mi jako punk nepřipadají) také zde ve Stuttgartu. Teď jsou to tři roky."
Proč, poté co jste se stali tak úspěšnými, je v posledních měsících takový klid kolem The Rasmus?
(pozn. je vidět, že není fanda TR, protože jinak by věděl, že se kolem nich pořád něco děje a nemusí to být zrovna skandály)
Pauli: "Pracovali jsme v mnoha evropských zemích. Např. jsme procestovali Francii, Velkou Británii, Itálii a Španělsko. To je důvod, proč jsme na chvíli nebyli tady v Německu. "
Mezitím jste zaznamenali mezinárodní úspěch. Jak je důležité pro vás Německo?
Lauri: "Věřím, že chvíle, kdy jsme dosáhli první příčky s naším albem, byla velmi důležitá. Německo je velká země, která je obklopena dalšími státy, které ovlivňuje. To nám pomáhá - spousta lidí se zajímá o naši hudbu. Proto je Německo dobrou zemí pro turné. Snadno bychom tu mohli hrát i 15 koncertů. Ve Finsku je to naopak, jsou tam asi jen 3 nebo 4 velká města. Německo znamená pro nás také velký trh s mnoha fanoušky."
Co by fanoušci, kteří by chtěli strávit prázdniny ve Finsku, měli určitě vidět?
Pauli: "V každém případě by jste měli okusit letní slunovrat. Slunce nezapadne, hlavně v Laponsku na severu Finska. Je to záhadný pocit, jako být součástí soumraku. Příroda ve Finsku bere dech. A také by jste měli navštívit Helsinky, aby jste viděli některé skupiny. Rock ovládá tohle místo."
Co vás nejvíce vysiluje ve vaší kariéře hudebníků?
Pauli: "Samozřejmě to má dobré i špatné stránky, jako každá práce. Pro nás je to, že jsme pořád na cestách a nic nezůstává stejné. Každou noc spíme v jiném hotelu, potkáváme jiné lidi a téměř nikdy nejsme doma. I když je to někdy hodně náročné, je také skvělé moci tolik cestovat a vidět svět."
Lauri: "ale mezi lidmi, kteří s námi jedou na turné, jsou taky někteří staří přátelé z Finska. A to je něco domácího. Každý den spolu strávíme hodně času. To nám dodává alespoň nějakým způsobem pocit, že jsme doma."
Vzkažte nějakou zprávu fanouškům, kterou se pokusíte šířit v každém rozhovoru.
Pauli: "Naše zpráva je, že by naši fanoušci měli usilovat o to, co chtějí nejvíc a dělat ve svých životech to nejlepší."
(pozn. hmm.. Děkujeme Pauli!)